30.11.2011 в 18:16
Пишет
Ichigo K.:
Из 51-го Джампа.Тут оказывается выложили инглиш. перевод одно из последних Кубовских интервью.
_scorpicora_, взгляни пожалуйста на это.
Учитывая наличие японской версии, можно ли попросить тебя о более точном переводе этого интервью?читать дальше
яп:
第53回JUMPとレジャー新人漫画賞の久保先生のコメント
Q1.個性的な面々が揃うXCUTIONですが、彼らを創る過程で工夫した点、注力した点などを教えてください。
A.今までBLEACHを描いてくる途中で頭の中に出てきたキャラクターの中で「これは尸魂界でも虚圏でも出せない。現世に居るべきだな」と思ったキャラクター達の中から、一つの集団として相性が(いろんな意味で)良さそうな連中を選んで登場させました。
анг:
Kubo-sensei comments for JUMP 53th Leisure Newcomer Mangaka Awards
Q1. We've already get the backgrounds from each members of the XCUTION but can you tell us more about the process how you first created them?
A. While I'm drawing BLEACH among the characters that keeps popping up inside my head there are this group that「Haven't appeared in soul society or hueco mundo. They belong in the real world」 I picked those who has the best looks be it individually and when being put together as a group then I put them on the manga.
яп:
Q2.一護の完現術や死神の力復活時の姿などの形態変化のデザインをする上で気をつけていることを教えてください。
A.一護の完現術は特撮ヒーローのようなイメージで、小さい子達にはカッコ良く見え、長らくBLEACHを読んでいる、或はある程度年齢のいった読者には違和感や不満を持ってもらえるものを目指して描きました。「死覇装に戻った時」の爽快感を大きくする為に。そしてそれと同じくらい重要だったのは「衣装のイメージが一護よりも銀城に似合う」という事です。
анг:
Q2. Please tell us more about the change of designs from Ichigo's Fullbring outfit to his new appearance when he got back his shinigami power.
A . Ichigo's fullbring outfit was based from the image of tokusatsu heroes that little kids would find it as cool. My goal when designing the fullbring outfit was to give the longtime BLEACH readers in certain age groups feels uneasy and worried, so the "relieved" impact when Ichigo is back in his shihakuso (shinigami robes) can be felt more immensely. At the same time I designed those with 「an outfit that would suits Ginjou far better than Ichigo」in mind.
яп:
Q3.志望者に一言メッセージをお願いします。
A.好きなものを好きなように作れる仕事は、それほど多くありませんが、マンガ家はそれができる数少ない仕事です。楽しんで描きましょう。楽しくなくなったら諦めましょう。自分が楽しくないものを、読者に楽しんでもらおうなんて思うことのないように。
анг:
Q3. Some messages for the contestants?
A. There are not many jobs that enables you to make something you truly love in a way that you also love. Being a mangaka is one of those few jobs. Let's draw with enjoyment, and when you can't find the enjoyment when drawing then stop because I don't think readers can enjoy reading something that the author himself didn't enjoy making it.
URL записиПереводB1: Нам уже известно, как образовалась организация X-cution, но не могли бы вы рассказать о процессе создания ее членов: как вы их придумывали, на что обращали внимание?
О: Среди персонажей, родившихся в моей голове за время рисования Блича, были такие, о которых я думал: «Они не могут появиться ни в Обществе Душ, ни в Уэко Мундо. Их место в мире живых». Из них я выбрал тех, которые хорошо смотрятся (во всех смыслах) в одной команде, и добавил в мангу.
В2: Расскажите, пожалуйста, к чему вы стремились, придумывая изменения в дизайне фулбринга Ичиго и его внешности после возвращения сил шинигами?
О: Фулбринг Ичиго создавался похожим на героя tokusatsu (прим.: токусацу (википедия)), чтобы маленькие дети сочли его крутым. Но в тоже время он должен был заставить людей, читающих Блич долгое время, или старше определенного возраста беспокоиться, чтобы возбуждение во время возвращения shihakusho (одежда шинигами) было сильнее. И еще одно не менее важное условие: образ должен больше подходить для Гинджо, чем для Ичиго.
В3: Скажите пару слов участникам.
О: Существует не так много работ, которые позволяют делать, что тебе нравится и как тебе нравится. Работа мангаки – одна из них. Давайте рисовать с удовольствием! Если же удовольствие пропадет, то лучше прекратить. Ведь читателям вряд ли понравится то, что не нравится вам самим.
@темы:
Кубо-сенсей,
Перевод,
Блич,
интервью
Просто кому-то очень нравятся менять шмотки и прически у своих персонажей, что уж там.
Но в тоже время он должен был заставить людей, читающих Блич долгое время, или старше определенного возраста беспокоиться, чтобы возбуждение во время возвращения shihakusho (одежда шинигами) было сильнее.
Да они и так беспокоятся, без переодеваний.
_scorpicora_, спасибо вам за перевод!
не, ну а чо?
Да они и так беспокоятся, без переодеваний.
точно-точно))
спасибо вам за перевод!
пожалуйста