Послушала "Best of Hero". Это такая прелесть

Нравится практически все. Не очень зацепили только "Aah, HERO SUIT" и дуэт Бизона с Тигром. Неожиданно понравились песни Оригами Циклона и Голубой Розы.
"No Farewell" - Боже, какой голос!

Морита превзошел все ожидания

Ну и "You are the HERO!!", конечно, радует. Хорошо они спелись
You are the HERO!!Wild Tiger & Barnaby (Hirata Hiroaki & Morita Masakazu)
Альбом "BEST OF HERO"
Listen or download You are the HERO!! for free on ProstopleerKanjiKanji
幾億粒の星に負けない 生命 (いのち )の光
君の瞳に 誰かの夢に 輝かせたい
窓の向こうに平和を願う 君はヒーロー
立ち上がるんだ この街が進むべき希望へ
選ばれたのは必然さ 「ワイルドに吠えるぜ!」
集う (集う )魂 (魂 )伝説に変われ
愛のために (愛のために ) 力あわせ
目の前の守りたい優しさが 花開く未来へと
明日を救え (明日を救え ) 心燃やし
踏み出した勇気を忘れないで
君はもう仲間なんだ You are the HERO!!
争いながら傷つけあって 人は悲しい
それでも決して投げ出さないで 生きていくのさ
大事な友に伝えにいこう 必要だよと
そのひと言を待ってて貰える 自分でいよう
胸に決めた正義だけは 「行きますよ、おじさん!」
ずっと (ずっと )枯れない (枯れない ) 情熱の泉
愛よ届け (愛よ届け ) 世界中に
何からも夢は奪わせないと 同じ空 誓おう
どんな時も (どんな時も ) 諦めずに
どこまでも広がるその地平の 彼方まで
いつだって飛んでいくから 「スカーイハーイ!」
やがて朝は来るさ 「ボクがんばるよ!」
昇る熱と共に 「ファァーイヤァーッ!」
互いを想いあって 「うまくやれてんのか?」
信じ続けよう 「そう決めたから!」
Woh,「僕が守るんだ!」
愛のために (愛のために ) 力あわせ
目の前の守りたい優しさが 花開く未来へと
明日を救え (明日を救え ) 心燃やし
踏み出した勇気を忘れないで
君はもう仲間なんだ You are the HERO!!
RomajiRomaji
Ikuokutsubu no hoshi ni makenai Inochi no hikari
Kimi no hitomi ni Dareka no yume ni Kagayakasetai
Mado no mukou ni heiwa wo negau Kimi wa HERO
Tachiagarunda Kono machi ga susumubeki kibou e
Erabareta no wa hitsuzen sa “WAIRUDO ni hoeru ze!”
Tsudou (tsudou) tamashii (tamashii) densetsu ni kaware
Ai no tame ni (ai no tame ni) Chikara awase
Me no mae no mamoritai yasashisa ga Hanahiraku mirai e to
Asu wo sukue (asu wo sukue) Kokoro moyashi
Fumidashita yuuki wo wasurenaide
Kimi wa mou nakama nanda You are the HERO!!
Arasoi nagara kizutsuke atte Hito wa kanashii
Soredemo kesshite nagedasanaide Ikite iku no sa
Daijina tomo ni tsutae ni ikou Hitsuyou da yo to
Sono hitokoto wo mattete moraeru Jibun de iyou
Mune ni kimeta seigi dake wa “Ikimasu yo, ojisan!”
Zutto (zutto) karenai (karenai) Jounetsu no izumi
Ai yo todoke(ai yo todoke) Sekaijuu ni
Nani kara mo yume wa ubawasenai to Onaji sora Chikaou
Donna toki mo (donna toki mo) Akiramezu ni
Dokomade mo hirogaru sono chihei no Kanata made
Itsudatte tondeiku kara “SKY HIGH!”
Yagate asa wa kuru sa “Boku ganbaru yo!”
Noboru netsu to tomo ni “FAAAI-YAAA!”
Tagai wo omoi atte “Umaku yareten’ no ka?”
Shiji tsuzukeyou “Sou kimeta kara!”
Woh, “Boku ga mamorunda!”
Ai no tame ni (ai no tame ni) Chikara awase
Me no mae no mamoritai yasashisa ga Hanahiraku mirai e to
Asu wo sukue (asu wo sukue) Kokoro moyashi
Fumidashita yuuki wo wasurenaide
Kimi wa mou nakama nanda You are the HERO!!ПереводПеревод
Сияние жизни, не уступающее свету миллиардов звезд,
Хочу зажечь в твоих глазах и в мечтах людей.
Ты желаешь мира за окнами, ты герой.
Поднимись навстречу надежде, шагающей по городу.
Избранные непременно, «Дикий рёв!»
Соединяя (соединяя) души (души), становятся легендой
Во имя любви (во имя любви) объединим силы,
Пронесем доброту, которую видим перед собой, в цветущее будущее.
Спаси завтрашний день (спаси завтрашний день),
Не забывай о смелости, что зажглась в твоем сердце.
Ты теперь один из нас, ты ГЕРОЙ!!
Люди несчастны, когда ссорятся и ранят друг друга,
Но все равно нужно продолжать жить дальше.
Непременно подойди к своим дорогим друзьям
И скажи те несколько слов, которые сам хочешь услышать.
Только справедливость, живущая в твоем сердце, – «Пошли, старичок!»
Никогда (никогда) не иссякающий (не иссякающий) источник чувств.
Пусть любовь достигнет (пусть любовь достигнет) всех уголков мира.
Поклянемся под одним небом, что никто больше не потеряет мечту.
Никогда (никогда) не сдаваясь,
Докуда бы ни простиралась земля, в любые дали
Мы всегда прилетим «SKY HIGH!»
Скоро наступит утро «Я буду стараться!»
А с ним поднимется жар «Огонь!»
Нашим общим воспоминаниям «Хорошо получилось?»
Продолжим верить «Потому что я так решила!»
Ооооу, «Я защищу всех!»
Во имя любви (во имя любви) объединим силы,
Пронесем доброту, которую видим перед собой, в цветущее будущее.
Спаси завтрашний день (спаси завтрашний день),
Не забывай о смелости, что зажглась в твоем сердце.
Ты теперь один из нас, ты ГЕРОЙ!!No FarewellBarnaby Brooks Jr. (Morita Masakazu)
Альбом "BEST OF HERO"
Listen or download No Farewell for free on ProstopleerKanjiKanji
Shine, 空の上で Feel, 夢の中で
ああ、子供のまま変わらないなって 笑ってくれる
悲しみで塗り潰して 大切なことも
見失うのはもう やめにするよ wo-oh
愛された日々 かけがえない温もりで
今も僕は 守られている
歩いて行こう 怖れることはない
胸にずっと感じて My Dears…
Please,安心して‘Cause,独りじゃない
そう、信じあえる仲間と一緒に 笑っているよ
この痛みは永遠に 消えなくていいさ
残された絆の 証だから wo-oh
忘れはしない 優しさを抱きしめて
進む僕を どうか見ていて
会えないけれど サヨナラじゃないこと
涙はもう気づいているよ
愛された日々 かけがえない温もりで
今も僕は 守られている
歩いて行こう 怖れることはない
胸にずっと感じて My Dears…
RomajiRomaji
Shine, sora no ue de Feel, yume no naka de
Aa, kodomo no mama kawaranai na tte Waratte kureru
Kanashimi de nuritsubushite Taisetsuna koto mo
Miushinau no wa mou Yame ni suru yo wo-oh
Aisareta hibi Kakegaenai nukumori de
Ima mo boku wa Mamorarete iru
Aruite yukou Osoreru koto wa nai
Mune ni zutto kanjite My Dears…
Please, anshin shite ‘Cause, hitori ja nai
Sou, shinjiaeru nakama to isshoni Waratte iru yo
Kono itami wa eien ni Kienakute ii sa
Nokosareta kizuna no Akashi dakara wo-oh
Wasure wa shinai Yasashisa wo dakishimete
Susumu boku wo Douka miteite
Aenai keredo Sayonara ja nai koto
Namida wa mou kizuite iru yo
Aisareta hibi Kakegaenai nukumori de
Ima mo boku wa Mamorarete iru
Aruite yukou Osoreru koto wa nai
Mune ni zutto kanjite My Dears…ПереводПеревод
Вы сияете высоко в небе, и я чувствую во сне,
Как вы смеетесь, что я совсем не изменился с детства
Я закрасил свою печаль и решил,
Что больше не буду терять то, что мне дорого
Ах, дни, когда я был любим! Их незаменимое тепло
До сих пор защищает меня
Я могу идти вперед, мне нечего бояться,
Это чувство всегда у меня в груди, мои дорогие…
Пожалуйста, не волнуйтесь, ведь я не один
Да, теперь я смеюсь вместе с верными друзьями
И неважно, если эта боль никогда не исчезнет,
Потому что она доказательство оставшихся уз
Я не забуду, а вы смотрите откуда-нибудь,
Как я иду дальше, храня вашу доброту в сердце
Мы больше не встретимся, но я не прощаюсь,
Хотя я уже чувствую слезы
Ах, дни, когда я был любим! Их незаменимое тепло
До сих пор защищает меня
Я могу идти вперед, мне нечего бояться,
Это чувство всегда у меня в груди, мои дорогие…
@темы:
Morita Masakazu,
Hirata Hiroaki,
Перевод,
сейю,
Tiger & Bunny,
Песня
А то смотрю, чем дальше, тем шикарнее
А то смотрю, чем дальше, тем шикарнее
Да, точно